Fachbereichslexikon

Zurück zur Fachbereichsübersicht

Deutsch: Amphibien – Lurche und Frösche English: Amphibians - batrachia and frogs Française: Les amphibiens - les batraciens et les grenouilles Español: Anfibios – batracios y ranas

 

Deutsch: Amphibien – Lurche und Frösche Amphibien – Lurche und Frösche

Diese Tiere können sowohl auf dem Land als auch im Wasser leben. Hierzu zählen Frösche, Kröten, Salamander und Lurche z.B. Axolotyl. Sie verfügen über ein dreikammeriges Herz (Säugetiere haben vier Kammern) und somit über einen gemischten Kreislauf. Sie sind Kaltblüter und von der Ungebungstemperatur abhängig. Sie verfügen in einem Lebensabschnitt über Kiemenatmung, später über Lungenatmung. Die Haltung ist nicht ganz einfach. Sie bedarf genauer Information, Zeit und Zuneigung. Einige wenige Tierärzte verfügen über spezielles Wissen zur Haltung und Krankheit dieser Tiere.

 

English: Amphibians - batrachia and frogs Amphibians - batrachia and frogs

These animals can live either in the water or on land or both. Frogs, toads, salamanders and batrachia, ie. the Axolotyl, belong into this category. They have a heart divided into three chambers (mammals have four chambers) and possess a mixed circulation where oxygenated arterial blood mixes with venous blood. They are cold blooded and depend on the environmental temperature. During one period of life they possess gills for respiration and change later to lung respiration. Their maintenance and accommodation in confinement is not very easy. It requires detailed and exact information about the species, needed time and affection. Only a small number of veterinarians have special knowledge about keeping these animals as pets and treating their illnesses when necessary.

 

Française: Les amphibiens - les batraciens et les grenouillesLes amphibiens - les batraciens et les grenouilles

Ces animaux peuvent vivre dans l'eau ou sur le terrain ou tous les deux. Les grenouilles, les crapauds, les salamandres et les batraciens, c'est-à-dire, l'axolotl, par exemple, appartenez dans cette catégorie. Ils ont un coeur divisé en trois chambres (les mammifères ont quatre chambres) et possédez une circulation mélangée où le sang artériel oxygéné mélange avec le sang veineux. Ils sont à sang froid et dépendent de la température de l'environnement. Pendant une période de vie ils possèdent des branchies pour la respiration et changent plus tard à la respiration pulmonaire. Leur entretien et logement restrictif ne sont pas très faciles. Ils exigent des informations précisées et exactes sur l'espèce, le temps et l'affection requis. Seulement un petit nombre de vétérinaires a la connaissance spéciale pour élever ces animaux comme animaux familiers et pour traiter leurs maladies si nécessaire.

 

Español: Anfibios – batracios y ranasAnfibios – batracios y ranas

Estos animales pueden vivir tanto en el medio acuatico como en el terrestre. En esta categoría se encuentran incluidos: ranas, sapos, salamandras y batracios por ejemplo Axoloty. Estos animales poseen un corazón dividido en tres cámaras (mamíferos poseen 4 cámaras) y tienen una circulación arterial mixta. Son de sangre fria y dependen de la temperatura ambiental para sobrevivir. Durante un periodo de vida poseen agallas para posteriormente desarrollar pulmones. El mantenimiento en cautiverio no es tarea facil, se necesita información exacta sobre las características y necesidades de la especie, al igual que mucho tiempo e dedicación y cuidados. Pocos veterinarios tienen el conocimiento necesario para poder tratar y mantener a estos animales como mascotas.



Deutsch: Amphibien – Lurche und Frösche English: Amphibians - batrachia and frogs Française: Les amphibiens - les batraciens et les grenouilles Español: Anfibios – batracios y ranas

Zurück zur Fachbereichsübersicht

- Anzeige -

Benötigen Sie eine zweite Meinung? –
Oder möchten Sie einen Tierarzt sprechen?

0900-1-8437362**

**Telefon Sofort-Hilfe. Täglich von 10:00 - 19:00 Uhr für 1,99 €/Minute (Mobilfunkpreise können abweichen).

Weitere Informationen